第46章 (1/2)
笔趣阁 www.bibiquge.com,法国中尉的女人无错无删减全文免费阅读!
事到如今,该想的已想过,该说的已说过,
感情还是占了理智的上风。
我们得笃信我们的期冀,
我们得接受别人的赐予。
既然希望着,就得相信,
在这广袤的世界里,
心诚所至处
希望会实现,努力不白费。
孩子,尽管已饱阅世态,
我们还得相信,
此刻咱同舟共济,
来日会有正果修讫。
h克劳无题(849)
查尔斯在破旧的门厅里犹豫了一会儿,随后便敲响了旁边的一扇门,那房间里透出了灯光,里面有人叫他进去。他走进门后,发现对面站着旅馆的老板娘。在他判断出对方的身分以前,这位老板娘却早已看出:来的一定是位出得起十五先令的客人。于是她满面春风地凑上前来。
“要房间吗,先生?”
“不,我想跟住在这儿的一位说句话叫伍德拉夫小姐。”恩迪科特夫人的笑容顿时变成了长脸。查尔斯心一沉。“她不在?”
“噢,你要找那个可怜的姑娘,先生,前天上午她下楼时跌了一跤,先生。她的脚脖子扭伤了,很厉害,先生,肿得象个大葫芦。我想请医生,可是她不肯。她说,脚脖子扭伤了会自己好的,这倒也不假。再说,请医生得花好多钱呢。”
查尔斯望着手杖尖:“那么我不能见她喽?”
“呃,不,您可以上楼去,先生,您会给她勇气的。您大概是她的亲戚吧?”
“我得见她有点公事。”
恩迪科特夫人一听说公事,顿时对来客增加了几分敬意:
“哦干法律的绅士?”
查尔斯迟疑了一下,说:“是的。”
“那么您一定得上楼去,先生。”
“我想您能不能上楼去问问,要么等她好了我再来?”
他一时拿不定主意。他记得,瓦各纳的罪过就是由于私下接触才铸成的。查尔斯心想,他只是来看望她一下。在楼下会客室里一起聊聊就行,这样既使人感到亲切,又是在公开场合,更方便些。旅馆老板娘犹豫了一下,匆匆瞥了一眼桌上一只敞开着的盒子。她那神色使人一看便知,她在想,即便是律师也可能做贼这种可能性甚大,凡打过官司的人都不会怀疑这一点。她一动不动,大声喊一个叫贝蒂安妮的女招待,声音大得惊人。
贝蒂走过来,她的主人叫她拿着查尔斯的名片到楼上去一趟。她似乎去了好长一会儿。在这期间,老板娘几次想打听查尔斯的来意,他只得支支吾吾地搪塞一番。贝蒂总算下了楼,说请来客上楼。查尔斯跟在胖墩墩的女招待后面,来到顶楼楼梯上,女招待指给他看了发生事故的地方,楼梯确实太陡。在那个时代,妇女都穿长裙子,看不见自己的脚,所以常常跌跤。在家庭生活中,这种情况是司空见惯的。
他们二人走到破旧走廊的尽头,在一个门口停住。爬三层楼梯已使查尔斯的心怦怦乱跳,这当儿站在门口,他的心跳得更厉害了。女招待粗声粗气地叫道:“那位先生来了,小姐。”
查尔斯迈步走进房间,莎拉坐在火炉旁的一把椅子上,脸朝着门,两只脚搁在凳子上,脚上和腿上盖着一条威尔士红毛毯。她肩上披着绿色的美利奴羊毛披肩,披肩下面,穿的是长袖睡衣。她的头发松散开来,散落在绿色的披肩上。他觉得她看上去很小巧,而且羞答答的。他刚进屋时,莎拉抬头瞥了他一眼,以为他要发火,便很快垂下头来,那样子象一个惊恐不定的忏悔者。此后,她便一直低着头,望着自己的双手。查尔斯站在那儿,一只手拿着帽子,另一只手拿着手杖和手套。
“我刚巧路过埃克斯特。”
她的头垂得更低了一些,看样子她既理解他的话,又觉得羞涩。
“我是不是马上请个医生来?”
她眼睛望着腿,说道:“请不要去。医生只能告诉我,一些我正在做的事。”
看到她处在这样的困境,看到她病得那样厉害(尽管她的脸上却很红润),那样无能为力,他觉得自己难以将目光从她身上移开。再说,她终于脱掉了那件一直穿在身上的靛蓝外套那绿色的披肩,那第一次松散开的满头秀发。也都吸引着他,使他不愿把目光移开。此刻,一股微微的松节油味钻进了查尔斯的鼻孔。
“您疼吗?”
她摇摇头,说:“出了这样的事我真不明白我怎么会那样的蠢。”
“不管怎样,谢天谢地,这件事没有发生在安德克立夫崖。”
“是这样。”
在他面前,她象慌乱得无法遮拦。他打量了一下这间屋子:炉火刚刚生着,炉台上的大啤酒杯里插着的水仙花梗枯萎了;房间陈设之简陋是一目了然的,使人感到难堪;天花板上有一团团的黑灰那是煤油灯的黑烟熏的。
“或许我应该”
“不,请坐吧。我我真没料到您会”
查尔斯把手里的东西放在橱子上,屋子里只还有另外一把椅子,他拉过来坐在屋子的... -->>
事到如今,该想的已想过,该说的已说过,
感情还是占了理智的上风。
我们得笃信我们的期冀,
我们得接受别人的赐予。
既然希望着,就得相信,
在这广袤的世界里,
心诚所至处
希望会实现,努力不白费。
孩子,尽管已饱阅世态,
我们还得相信,
此刻咱同舟共济,
来日会有正果修讫。
h克劳无题(849)
查尔斯在破旧的门厅里犹豫了一会儿,随后便敲响了旁边的一扇门,那房间里透出了灯光,里面有人叫他进去。他走进门后,发现对面站着旅馆的老板娘。在他判断出对方的身分以前,这位老板娘却早已看出:来的一定是位出得起十五先令的客人。于是她满面春风地凑上前来。
“要房间吗,先生?”
“不,我想跟住在这儿的一位说句话叫伍德拉夫小姐。”恩迪科特夫人的笑容顿时变成了长脸。查尔斯心一沉。“她不在?”
“噢,你要找那个可怜的姑娘,先生,前天上午她下楼时跌了一跤,先生。她的脚脖子扭伤了,很厉害,先生,肿得象个大葫芦。我想请医生,可是她不肯。她说,脚脖子扭伤了会自己好的,这倒也不假。再说,请医生得花好多钱呢。”
查尔斯望着手杖尖:“那么我不能见她喽?”
“呃,不,您可以上楼去,先生,您会给她勇气的。您大概是她的亲戚吧?”
“我得见她有点公事。”
恩迪科特夫人一听说公事,顿时对来客增加了几分敬意:
“哦干法律的绅士?”
查尔斯迟疑了一下,说:“是的。”
“那么您一定得上楼去,先生。”
“我想您能不能上楼去问问,要么等她好了我再来?”
他一时拿不定主意。他记得,瓦各纳的罪过就是由于私下接触才铸成的。查尔斯心想,他只是来看望她一下。在楼下会客室里一起聊聊就行,这样既使人感到亲切,又是在公开场合,更方便些。旅馆老板娘犹豫了一下,匆匆瞥了一眼桌上一只敞开着的盒子。她那神色使人一看便知,她在想,即便是律师也可能做贼这种可能性甚大,凡打过官司的人都不会怀疑这一点。她一动不动,大声喊一个叫贝蒂安妮的女招待,声音大得惊人。
贝蒂走过来,她的主人叫她拿着查尔斯的名片到楼上去一趟。她似乎去了好长一会儿。在这期间,老板娘几次想打听查尔斯的来意,他只得支支吾吾地搪塞一番。贝蒂总算下了楼,说请来客上楼。查尔斯跟在胖墩墩的女招待后面,来到顶楼楼梯上,女招待指给他看了发生事故的地方,楼梯确实太陡。在那个时代,妇女都穿长裙子,看不见自己的脚,所以常常跌跤。在家庭生活中,这种情况是司空见惯的。
他们二人走到破旧走廊的尽头,在一个门口停住。爬三层楼梯已使查尔斯的心怦怦乱跳,这当儿站在门口,他的心跳得更厉害了。女招待粗声粗气地叫道:“那位先生来了,小姐。”
查尔斯迈步走进房间,莎拉坐在火炉旁的一把椅子上,脸朝着门,两只脚搁在凳子上,脚上和腿上盖着一条威尔士红毛毯。她肩上披着绿色的美利奴羊毛披肩,披肩下面,穿的是长袖睡衣。她的头发松散开来,散落在绿色的披肩上。他觉得她看上去很小巧,而且羞答答的。他刚进屋时,莎拉抬头瞥了他一眼,以为他要发火,便很快垂下头来,那样子象一个惊恐不定的忏悔者。此后,她便一直低着头,望着自己的双手。查尔斯站在那儿,一只手拿着帽子,另一只手拿着手杖和手套。
“我刚巧路过埃克斯特。”
她的头垂得更低了一些,看样子她既理解他的话,又觉得羞涩。
“我是不是马上请个医生来?”
她眼睛望着腿,说道:“请不要去。医生只能告诉我,一些我正在做的事。”
看到她处在这样的困境,看到她病得那样厉害(尽管她的脸上却很红润),那样无能为力,他觉得自己难以将目光从她身上移开。再说,她终于脱掉了那件一直穿在身上的靛蓝外套那绿色的披肩,那第一次松散开的满头秀发。也都吸引着他,使他不愿把目光移开。此刻,一股微微的松节油味钻进了查尔斯的鼻孔。
“您疼吗?”
她摇摇头,说:“出了这样的事我真不明白我怎么会那样的蠢。”
“不管怎样,谢天谢地,这件事没有发生在安德克立夫崖。”
“是这样。”
在他面前,她象慌乱得无法遮拦。他打量了一下这间屋子:炉火刚刚生着,炉台上的大啤酒杯里插着的水仙花梗枯萎了;房间陈设之简陋是一目了然的,使人感到难堪;天花板上有一团团的黑灰那是煤油灯的黑烟熏的。
“或许我应该”
“不,请坐吧。我我真没料到您会”
查尔斯把手里的东西放在橱子上,屋子里只还有另外一把椅子,他拉过来坐在屋子的... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读