第47章 (4) (1/2)
笔趣阁 www.bibiquge.com,简·爱无错无删减全文免费阅读!
第二十一章 (4)
她回答说当然不会。因为乔治娜没有一点儿和她能够合得来,而且从来就没有过。无论如何她也不愿和她作伴来自讨苦吃。乔治娜该走她的路,而她,伊丽莎,要走她自己的路。乔治娜在不向我倾诉心事的时候,大都是躺在沙发上消磨时间,抱怨家中太乏味,一再希望她的吉布森姨妈会请她进城去。“只要能躲开一两个月,”她说,“等事情全都过去了,那就好得多了!”我并没有问她“等事情全都过去”这话是什么意思。不过我估计她可能指的是她母亲的必然去世和接下来那令人伤心的葬礼。伊丽莎通常并不把妹妹整天什么事都不干,只知道瞎抱怨放在心中,就像根本不存在这么一个无所事事而懒洋洋的只知道?嗦的人似的。但是有一天,她收起帐簿,摊开刺绣活以后,却突然对她说:“乔治娜,你整天活在这世界上瞎混,是世界上最愚蠢、最荒唐的人。你的出生简直是对生命的糟践。你一点儿也不能理智地为自己生活,却反而一味想靠别人的力量来支撑你的软弱。你的肥胖、空虚、自满、无用让人为你所拖累,如果别人不甘心,你还大言不惭地说你遭到了亏待、忽视和不幸。不仅如此,你还认为生活应该是一场戏,一场不断变化和充满刺激的戏,否则这世界就是监狱。
你喜欢受人爱慕,被人追求,听人恭维,你一定要有音乐,要跳舞,否则你就会萎靡不振。难道你就没有办法使你不依赖别人,只靠你自己的意志和奋斗吗?就拿一天来说,你把它分成几份,每份都安排好工作,把全部时间都安排好,不留下一刻钟,十分钟、五分钟零星儿的空闲时间。依次有条有理,按严格规定干每一件事。你会觉得每一天刚刚开始,没多久就过完了。这样你就不会让别人来帮你打发一段空闲的时间,你也用不着求谁来陪你,和你聊天了。总之,你会像一个自食其力的人那样生活。听听这个忠告,这是我第一次也是最后一次向你提出的忠告。
不管发生了什么,你就会不需要我或者别的什么人了。如果不听,而仍像现在这样老是幻想、哀叹、懒散,那就去承受你愚蠢行径的恶果吧,不管它将如何糟糕和难以忍受。我明白地告诉你,好好听着,因为虽然我不准备再重复我现在说的话,我一定会这样做的。等母亲一死,我再也不会管你的事。从她的棺材抬到盖茨里德教堂的墓地那天起,你我就互不干涉,好像彼此从未见过面一样。你不要以为我会容忍你哪怕是最小的一点要求来强加于我,只因为我们碰巧同父同母。我要告诉你,哪怕整个人类都被消灭干净,只剩我们两个站在地球上,我也会让你留在旧世界,而独自投向新世界。”她闭嘴不说了。
“你没必要花力气去发表这样的长篇大论。”乔治娜回答说,“谁都知道你是活着的人中最自私、最没有心肝的东西,而且我也知道你对我有刻骨的仇恨,以前我就有过这样的例子,——你在埃德温,维尔勋爵上的事情上对我玩的诡计。你嫉妒我的地位比你升得高,得到贵族头衔,被接纳进那些你连脸都不敢露的社会圈子里,所以你才当了可耻的奸细和告密者,永远毁了我的前途。”乔治娜掏出她的手绢,在这以后整整一小时里不断擤着鼻子。伊丽莎无动于衷,只是冷冷地坐在那儿一个劲儿地干着活。当然,宽厚的精神在某些人看来是无足轻重的,可是这里呈现的两种性格,却正是因为缺少了它,一个刻薄得叫人无法忍受,一个又无聊得让人恶心。感情没有理智固然乏味,但若理智中不掺入一点儿感情,却也实在苦涩、粗粝得叫人难以下咽。一个风雨交加的下午,乔治娜在沙发上看小说看得睡着了。
伊丽莎已出门上新教堂去参加一次圣诞节礼拜,——因为在宗教的事情上她是个严格拘泥形式的人,任何天气都不能阻止她去按时履行她心目中的虔诚义务,不管天气好坏,她每个礼拜天都要上三次教堂,平常日子也是一有祈祷就去。我想要上楼去看看那快要死的女人怎么样了,她躺在那儿孤单单几乎没人理睬,连佣人们都只想起来才去看一下。请来的护士因为没有人管,爱什么时候溜出房间就什么时候出去。蓓茜是忠实的,但她要照管自己的家,只能偶尔到宅子里来。正如我所料,我果然发现病房里没有人在看着她。护士早已没有影子,病人躺在那儿昏睡,一动不动。她死灰色的脸深陷在枕头里,炉子上的火都快熄灭了。我加了点煤,整理了一下被褥,朝着如今已不能睁眼瞧我的她注视了一会儿,就走开去来到了窗前。雨狠狠地敲着窗玻璃,风狂暴地刮着。“一个人躺在那儿,”我想,“她很快就要不受这人间的风雨搏击之苦了。那眼前正在苦苦挣脱心灵的血肉之躯,一旦得到了最后的解脱,它又会飞向何处呢?”
想着这个神秘的问题,我不由得想起了海伦?彭斯,记起了她的临终遗言,——她的信仰,——她关于脱离了躯壳的灵魂都是平等的信条。我还在想像中倾听着当她平静地躺在临终的病榻上,轻声低诉着她渴望回到她神圣的天父怀里那难以忘怀的语调,——描摹着她当时那苍白而超越尘世的面貌,那憔悴的容颜和庄严的凝视,——这时,我身后的床上喃喃地响起了一个微弱的声音:“谁在那儿?”我早听说里德太太已经好几天不说话了,难道她醒了吗?我赶忙向她走了过去。“是我,里德舅妈。”“我——又是谁?”她回答说,“你是谁呀?”她奇怪而又有点惊恐地望着我,但神色还不算慌乱。“我一点儿也不认识你,——蓓茜在哪儿?”“她在门房里,舅妈。”
“舅妈!”她重复了一遍。“谁在喊我舅妈?你不像是吉布森家的人,可我认得你——这脸,这眼睛,还有额头,我都很眼熟。你像……对,你像简?爱!”我没说话。,我生怕让她知道我是谁会使她休克。“不过,”她说,“我想我是弄错了,我的头脑混乱不清。我想见到简?爱,就凭空想像看到了相像的人。再说,过了八年,她也一定有了很大的变化。”我这才慢慢使她确信。我... -->>
第二十一章 (4)
她回答说当然不会。因为乔治娜没有一点儿和她能够合得来,而且从来就没有过。无论如何她也不愿和她作伴来自讨苦吃。乔治娜该走她的路,而她,伊丽莎,要走她自己的路。乔治娜在不向我倾诉心事的时候,大都是躺在沙发上消磨时间,抱怨家中太乏味,一再希望她的吉布森姨妈会请她进城去。“只要能躲开一两个月,”她说,“等事情全都过去了,那就好得多了!”我并没有问她“等事情全都过去”这话是什么意思。不过我估计她可能指的是她母亲的必然去世和接下来那令人伤心的葬礼。伊丽莎通常并不把妹妹整天什么事都不干,只知道瞎抱怨放在心中,就像根本不存在这么一个无所事事而懒洋洋的只知道?嗦的人似的。但是有一天,她收起帐簿,摊开刺绣活以后,却突然对她说:“乔治娜,你整天活在这世界上瞎混,是世界上最愚蠢、最荒唐的人。你的出生简直是对生命的糟践。你一点儿也不能理智地为自己生活,却反而一味想靠别人的力量来支撑你的软弱。你的肥胖、空虚、自满、无用让人为你所拖累,如果别人不甘心,你还大言不惭地说你遭到了亏待、忽视和不幸。不仅如此,你还认为生活应该是一场戏,一场不断变化和充满刺激的戏,否则这世界就是监狱。
你喜欢受人爱慕,被人追求,听人恭维,你一定要有音乐,要跳舞,否则你就会萎靡不振。难道你就没有办法使你不依赖别人,只靠你自己的意志和奋斗吗?就拿一天来说,你把它分成几份,每份都安排好工作,把全部时间都安排好,不留下一刻钟,十分钟、五分钟零星儿的空闲时间。依次有条有理,按严格规定干每一件事。你会觉得每一天刚刚开始,没多久就过完了。这样你就不会让别人来帮你打发一段空闲的时间,你也用不着求谁来陪你,和你聊天了。总之,你会像一个自食其力的人那样生活。听听这个忠告,这是我第一次也是最后一次向你提出的忠告。
不管发生了什么,你就会不需要我或者别的什么人了。如果不听,而仍像现在这样老是幻想、哀叹、懒散,那就去承受你愚蠢行径的恶果吧,不管它将如何糟糕和难以忍受。我明白地告诉你,好好听着,因为虽然我不准备再重复我现在说的话,我一定会这样做的。等母亲一死,我再也不会管你的事。从她的棺材抬到盖茨里德教堂的墓地那天起,你我就互不干涉,好像彼此从未见过面一样。你不要以为我会容忍你哪怕是最小的一点要求来强加于我,只因为我们碰巧同父同母。我要告诉你,哪怕整个人类都被消灭干净,只剩我们两个站在地球上,我也会让你留在旧世界,而独自投向新世界。”她闭嘴不说了。
“你没必要花力气去发表这样的长篇大论。”乔治娜回答说,“谁都知道你是活着的人中最自私、最没有心肝的东西,而且我也知道你对我有刻骨的仇恨,以前我就有过这样的例子,——你在埃德温,维尔勋爵上的事情上对我玩的诡计。你嫉妒我的地位比你升得高,得到贵族头衔,被接纳进那些你连脸都不敢露的社会圈子里,所以你才当了可耻的奸细和告密者,永远毁了我的前途。”乔治娜掏出她的手绢,在这以后整整一小时里不断擤着鼻子。伊丽莎无动于衷,只是冷冷地坐在那儿一个劲儿地干着活。当然,宽厚的精神在某些人看来是无足轻重的,可是这里呈现的两种性格,却正是因为缺少了它,一个刻薄得叫人无法忍受,一个又无聊得让人恶心。感情没有理智固然乏味,但若理智中不掺入一点儿感情,却也实在苦涩、粗粝得叫人难以下咽。一个风雨交加的下午,乔治娜在沙发上看小说看得睡着了。
伊丽莎已出门上新教堂去参加一次圣诞节礼拜,——因为在宗教的事情上她是个严格拘泥形式的人,任何天气都不能阻止她去按时履行她心目中的虔诚义务,不管天气好坏,她每个礼拜天都要上三次教堂,平常日子也是一有祈祷就去。我想要上楼去看看那快要死的女人怎么样了,她躺在那儿孤单单几乎没人理睬,连佣人们都只想起来才去看一下。请来的护士因为没有人管,爱什么时候溜出房间就什么时候出去。蓓茜是忠实的,但她要照管自己的家,只能偶尔到宅子里来。正如我所料,我果然发现病房里没有人在看着她。护士早已没有影子,病人躺在那儿昏睡,一动不动。她死灰色的脸深陷在枕头里,炉子上的火都快熄灭了。我加了点煤,整理了一下被褥,朝着如今已不能睁眼瞧我的她注视了一会儿,就走开去来到了窗前。雨狠狠地敲着窗玻璃,风狂暴地刮着。“一个人躺在那儿,”我想,“她很快就要不受这人间的风雨搏击之苦了。那眼前正在苦苦挣脱心灵的血肉之躯,一旦得到了最后的解脱,它又会飞向何处呢?”
想着这个神秘的问题,我不由得想起了海伦?彭斯,记起了她的临终遗言,——她的信仰,——她关于脱离了躯壳的灵魂都是平等的信条。我还在想像中倾听着当她平静地躺在临终的病榻上,轻声低诉着她渴望回到她神圣的天父怀里那难以忘怀的语调,——描摹着她当时那苍白而超越尘世的面貌,那憔悴的容颜和庄严的凝视,——这时,我身后的床上喃喃地响起了一个微弱的声音:“谁在那儿?”我早听说里德太太已经好几天不说话了,难道她醒了吗?我赶忙向她走了过去。“是我,里德舅妈。”“我——又是谁?”她回答说,“你是谁呀?”她奇怪而又有点惊恐地望着我,但神色还不算慌乱。“我一点儿也不认识你,——蓓茜在哪儿?”“她在门房里,舅妈。”
“舅妈!”她重复了一遍。“谁在喊我舅妈?你不像是吉布森家的人,可我认得你——这脸,这眼睛,还有额头,我都很眼熟。你像……对,你像简?爱!”我没说话。,我生怕让她知道我是谁会使她休克。“不过,”她说,“我想我是弄错了,我的头脑混乱不清。我想见到简?爱,就凭空想像看到了相像的人。再说,过了八年,她也一定有了很大的变化。”我这才慢慢使她确信。我... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读