请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

笔趣阁 www.bibiquge.com,走近霍格沃茨无错无删减全文免费阅读!

    “尊敬的吉辛娜女士,您在《预言家日报》上发表的一系列文章让我感到惊讶,我从没想过这么多不同的视角和解释问题的思路,我尤其喜欢您对女性主义与女权主义思潮的普及,我想您一定是个非常知识渊博的女性。我在仰慕之余,希望能得到您一些微不足道的帮助。

    “最近,我发现了一个奇怪的日记本,这个日记本让我百思不得其解,它似乎有很强的防护魔法,却不知有什么用途。我决定向您这位知识渊博的女性求助,希望您能给我一些有用的建议。出于女性的直觉,我认为这个日记本似乎有些危险,为此请您千万小心——虽然我的确没发现究竟有什么危险。

    “您忠诚的

    “纳西莎·马尔福。”

    “亲爱的,我想你的话已经快被女巫粉丝奉为圭臬了。”伯德先生赞叹道。

    “我并不喜欢这样,亲爱的。”伯德太太捡起地上的日记本,皱眉说,“前些天有些女巫给我送过什么你又不是不知道——她们居然声称我这么‘仇视’男人是因为我没用过迷情剂!——魔法界的观念实在太落后了,女巫给男人下药居然不犯法?搞不好这个日记本又是什么吸食人心的玩意儿——女巫们就不能正经点吗?”

    “我来看看。”伯德先生隔着龙皮手套接过了这本日记,听着自己妻子的描述,他想到了凯尔特伯恩提及的《妖怪们的妖怪书》。

    威廉最近往海格的小木屋跑得很频繁,既是要劝海格赶紧送走那只被他私自孵化的火龙,也是为了躲避城堡里死气沉沉的气氛——老师们为了防止学生们出事,所以上下课都是由老师接送的,这让学生们守纪律了不少,但也让大家都没精打采的。霍格莫德村也因为摄魂怪进不了霍格沃茨而被它们大肆巡逻,门可罗雀。倒是去往禁林旁边海格的小屋这条路,却被老师们认为是比较安全的一条路——一路上视野开阔,不管是小天狼星布莱克还是摄魂怪,或者所谓的密室怪物,都没法在霍格沃茨的城堡几个角度监视之下做任何事——因此威廉每次向老师们提出要去海格的小屋,只要和海格事先说好,有闲暇的老师们都会欣然同意带着威廉过去——他们也挺想找一段没那么压抑的风景走走。这着实让贾斯廷和厄尼羡慕不已,但目前他们和海格不太熟,没有海格做保证,老师们是不会让他们跑出城堡的。当然,威廉还是觉得有些不对劲,为什么往禁林这条路上,在城堡中监视得这么仔细,以至于老师们都觉得足够安全呢?

    “海格,你在干什么?”威廉再一次踏入海格的小屋时,被屋子里乱成一团的样子吓了一跳——实际上海格的小屋已经够乱了,但这次乱得实在更有特点,威廉头一次看见小木屋里全是毛线。

    “嗨,威廉,你也来了,帮帮我。”罗恩在旁边被一团毛线缠得实在挣脱不开,只能求助,哈利和赫敏也在旁边帮着罗恩解毛线球。

    “威廉,我一会儿就好,你帮帮他们。”海格在一旁似乎在和什么动物摔跤,根本没有余力照顾他们。

    “怎么回事?”威廉小心地挪到哈利三人旁边,特意避开海格的退路。

    “他把那条火龙委托给一只巨蜘蛛去教导。”罗恩在一团乱麻中表情崩溃地说,“我头一次知道禁林里还有巨型蜘蛛!”

    “结果等我们过来时,海格刚把那只火龙接回来——它叫诺伯特——似乎已经养成了结网的习惯。”哈利也不知道该摆出什么表情。

    “一头龙怎么结网?”威廉看着满屋子的毛线,似乎明白了点什么。

    “当然是海格心疼自己的‘小可爱’,送个它一堆的毛线球……”赫敏用剪刀奋力剪开罗恩身上密密麻麻的毛线。

    海格在旁边闷哼了一声,不知道是同意赫敏的说法,还是挨了自己的小可爱一尾巴。

    “那他们俩为什么要摔跤?”威廉还是有些不理解。

    “我得说那只蜘蛛的教导挺成功的。”赫敏尖锐地说,“诺伯特已经养成了学会听最强者的习惯——他们俩现在正在按照蜘蛛的方式摔跤,决定谁是这个小木屋里真正说话算数的。”

    ——怦!

    威廉感觉小木屋至少震塌了半边。海格似乎压倒了火龙,将它深深地按入了地板,自豪地说:“好孩子,你学的真快,但要超过妈妈还要练一阵子……”

    “海格,我们必须要将诺伯特送走了。”哈利劝道,“它实在快藏不住了——而且你和它的摔跤已经输多胜少了。”

    “可是它还很小,离开妈妈太不安全了……”

    “海格,你不... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”